<kbd id="12vh1"></kbd>
      <tfoot id="12vh1"></tfoot>

      中國話語海外認知度調(diào)研報告首次發(fā)布 漢語詞匯獲世界更高認知
      2018-02-18 17:52:16 來源: 新華網(wǎng)
      關(guān)注新華網(wǎng)
      微博
      Qzone
      評論
      圖集

        新華社北京2月18日電(記者榮啟涵)中國外文局近日首次發(fā)布了《中國話語海外認知度調(diào)研報告》,報告顯示,黨的十八大以來產(chǎn)生的政治話語如“中國夢”“一帶一路”“命運共同體”以及“反腐”等詞匯獲得國際社會越來越多認知和理解,中國道路、中國方案日益為世界民眾熟知。

        據(jù)外文局相關(guān)負責人介紹,此次調(diào)研旨在從拼音外譯為切入點,從一個側(cè)面研究中國話語在英語世界主要國家民眾間的認知狀況和中國話語在世界的認知走勢。調(diào)研選取了美國、英國、澳大利亞、菲律賓、南非、加拿大、新加坡和印度等8個英語圈國家的民眾作為調(diào)研對象,形成了進入英語話語體系的漢語拼音詞匯認知度前100位總榜。

        報告中,上榜漢語拼音詞匯數(shù)量占榜單近五成,居榜單之首。這意味著,過去不少翻譯成英文的中國詞,開始直接被漢語拼音替代,而這其中又以中國傳統(tǒng)文化類詞匯占比最大,例如“孔子”“春節(jié)”“中秋”“少林”“功夫”等。專家分析認為,隨著中國的節(jié)日民俗、先賢思想、傳統(tǒng)美食等越來越深刻地影響世界,中國人的生活方式、思考方式和話語方式也正在悄然影響著世界。

        此次調(diào)研發(fā)現(xiàn)的另一特點是,中國經(jīng)濟、科技發(fā)展帶動了世界經(jīng)濟與科技話語的創(chuàng)新。榜單中,共有15個經(jīng)濟科技類詞匯入選。其中,“元”“人民幣”躋身榜單前十位,且已被收錄進《牛津英語詞典》。“紅包”“支付寶”“網(wǎng)購”等因移動支付技術(shù)發(fā)展而產(chǎn)生的新興詞匯在年輕群體中有較高的認知度。此外,榜單中還包括了“嫦娥”“悟空”“高鐵”等代表高端科技成果的詞匯,這些詞匯也獲得較高關(guān)注和認知度。

        推進中國話語的國際傳播

        “西強我弱”國際話語格局怎樣改變

      +1
      【糾錯】 責任編輯: 張樵蘇
      相關(guān)新聞
      • 印度專家:亞投行助推亞洲基建發(fā)展提升金融話語權(quán)
        印度發(fā)展中國家研究和信息系統(tǒng)機構(gòu)顧問巴塔查吉日前在接受新華社記者采訪時表示,亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行(亞投行)開業(yè)運營兩年來,在推動亞洲基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和提升亞洲金融話語權(quán)方面起到重要作用。
        2018-01-22 12:37:57
      • 中國特色話語翻譯有了“國家級”標準
        這是記者從1日在京開幕的“一帶一路”中的話語體系建設(shè)與語言服務(wù)發(fā)展論壇暨2017中國翻譯協(xié)會年會上獲悉的。
        2017-12-01 20:03:07
      新聞評論
      加載更多
      “鐵花火雨”慶新春
      “鐵花火雨”慶新春
      郁金香盛開游人來
      郁金香盛開游人來
      娃娃過大年
      娃娃過大年
      紅紅火火過大年
      紅紅火火過大年
      ?
      010020020110000000000000011105701122427705
      免费国产精品专区,香蕉视频精品小姐福利,强行征服邻居人妻hd高清完整,伊人久久精品无码AV专区 97人人超碰国产精品最新o 亚洲AV无码成人网站国产网站

        <kbd id="12vh1"></kbd>
        <tfoot id="12vh1"></tfoot>